植灵寿木

朝代:唐代 作者:柳宗元

白华照寒水,怡我适野情。前趋问长老,重复欣嘉名。
蹇连易衰朽,方刚谢经营。敢期齿杖赐,聊且移孤茎。
丛萼中竞秀,分房外舒英。柔条乍反植,劲节常对生。
循玩足忘疲,稍觉步武轻。安能事翦伐,持用资徒行。

译文

江水映我白发影,郊游宜人自多情。
笑问长老希奇杖,答我灵寿是其名。
遭逢不幸人易老,而立之年不经营。
今生不望王赐杖,自栽灵寿木一茎。
花园药圃竞奇秀,分房篱外展落英。
韧枝柔条忽倒立,凸突劲节常对生。
抚摩灵寿人忘疲,赏玩渐觉脚步轻。
如此足胜齿杖赐,哪用剪伐助步行。

注释

(1)灵寿:树木名。《汉书·孔光传》:“赐太师灵寿杖。”注:“木似竹,有枝节,长不过八九尺,围三四寸。自然有合杖制,不须削治也。”
(2)白华:头发花白。鉴:照。
(3)怡:和悦,愉快。形容词使动用法。怡我:使我愉快。适:到……去。适野:到郊外去。情:心情。
(4)趋:快走。前趋:向前赶上。
(5)重:又,再。复:回答。嘉名:美名,指灵寿木名。
(6)蹇连:蹇(jiǎn),①跛,行政迟缓。②困苦,不顺利。引申为艰难困厄,这里指流放永州。
(7)方刚谢经营:《诗经·小雅·北山》“旅力方刚,经营四方。”言体力正当强健,可以到处规划创业。谢:辞,不能。柳宗元说反用《诗经》之意。
(8)齿杖:王授高年者的行杖。敢期:怎敢期望。
(9)聊且:始且。移:移植。孤茎:指一棵灵寿。
(10)丛萼:萼(è)花萼指柳宗元所种园圃。竞秀:争逐,表现最为茂盛。
(11)分房:犹言偏房,指柳宗元住所的偏房。舒英:舒展开花。
(12)柔条:灵寿木枝细长,故为柔条。乍:偶然看见。反植:倒立,指灵寿木柔软的枝条,有时从上往下直立。
(13)劲节:指灵寿木枝条上凸出的强劲的枝节。常:时常,通常。对生:相对而生。
(14)循:通“揗”,抚摩。玩:赏玩。
(51)稍:渐渐。步武:指步履,步伐。
(16)翦:翦(jiǎn)同:“剪”:剪断。伐:砍伐。
(17)资:帮助。徒行:步行。

赏析

柳宗元被贬到永州后,因水土不服,或因江南湿气太重,患有“重膇”之疾。“杖藜下庭际,曳踵不及门”(《种仙灵毗》),看来有时脚肿得利害,为了能帮助行走,他的确使用过一条拐杖。
“灵寿”,以其“自然有合杖制,不须削治”的好处。汉代以来,便成为拐杖之精品,成为帝王对老年人赏赐的宝物。然而需要拐杖来帮助行走的柳宗元,在亲自种植了灵寿木之后,竟舍不得使用,这是为什么呢?
《植灵寿木》向我们展示了诗人这一奇特的经历。
“白华鉴寒水,怡我适野情。前趋问长老,重复欣嘉名。”讲的是寻得灵寿木的过程。柳宗元被贬到永州后,因政治上遭迫害和永州恶劣的生存环境,三十多岁的人迅速衰老,对于过早的生出白发,诗人是很伤心的。《始见白发题所植海石榴树》云:“从此休论上春事,看成古树对衰翁。”随着时间的推移,被重新启用的希望已成为渺茫的梦,而永州山水和永州人对诗人的关怀和慰藉,使诗人渐次忘却了悲哀。而以一老翁自居,认真地做起了永州人来。
这一天,诗人又到郊外游历,倒映在明镜般的潇水里满头的花发。不仅没有让诗人伤悲,反而有了几份惬意。抬头望去,前方正有一长者,正扶杖慢行。那手中的一条拐杖,引起了诗人的兴趣,即然自己也是一白头老翁,拥有一条支节强劲的拐杖,也是再好不过的了。诗人加快步伐,追上长老。而后一番热情的对话,其详情今天无法得知,但从诗人行云流水般的诗句中,我们仍可感受到亲切友好的气氛。当然,最让诗人感兴趣的长老的拐杖,竟是由久闻大名的灵寿木制成的。
“蹇连易衰朽,方刚谢经营。敢期齿杖赐?聊且移孤茎。”讲的是种植灵寿木的原因。
前两句,当倒过来读,诗人对自己正当年富力强,而不得拖展自己抱负、才华的处境,已没有了流放之初的激愤与哀伤。也明白自己过早衰老的原因,在于面对的艰难困厄的现实。“敢期齿杖赐?”表明了诗人对这一现实的清醒理解,虽然为此诗人付出了青春年华的代价。“聊且移孤茎”,在长老的指点下,诗人寻得灵寿木并挖得一枝,移栽至自己的住宅旁。这一举动,是诗人对统治者的彻底失望,也标明诗人在永期间,思想上的一次飞跃。
汪森《韩柳诗选》曰:“‘丛萼’四句,写物极能刻画。”
“丛萼中竞秀,分房外舒英”,写所植灵寿木成活、生长、开花的情景。从“竞秀”和“舒英”看,该灵寿木在诗人的精心培养下茁壮成长的确令人欣慰。也可得知,诗人为它付出了多少心血和汗水。“柔条乍反植,劲节常对生”。灵寿木枝条细而韧,故有枝条时从树上倒垂向下,突兀强劲的枝节,又常相对而生。好一幅灵寿木的生态图,其外柔内刚的形态,简直能呼之欲出。难怪汪森大加赞叹。
然而接下来四句汪似乎理解错了。他说:“‘循玩’四句,写扶杖意亦极醒露。“看来,汪森以为诗人砍下了一枝灵寿木做成了手杖,来帮助诗人行走。
我们不妨将最后两句,一气读下,“安能事翦伐,持用资徒行”。“安”作疑问副词,和“能”一道修饰动词“事”,当译为“哪能干砍伐的事,将它用来帮助自己行走。”看来诗人是不忍心对灵寿木加以翦伐的。
往前两句,“循玩足忘疲,稍觉步武轻”,“循玩”,作抚摩赏玩。那么诗人抚摩玩赏的是灵寿木,还是用灵寿木做成的拐杖。足,作“足以”解,联系上文诗人对灵寿木的描写,再联系下文“安能事翦伐”,笔者以为,“循玩”的对象,应为蓬勃生长的灵寿木,而非用灵寿木制成的拐杖。“稍觉”,不应理解为“稍微觉得”,而应为“渐渐觉得”,自己走路的步伐也轻松了。
现在便剩下一个最为关键的问题,那便是诗人种植了灵寿木之后,为什么又不用它来作拐杖呢?
《植灵寿木》一诗中,有两点值得我们注意。一是种植灵寿木时,柳公被贬永州多年。被贬初期的那种焦躁不安的情绪,那种悲天悯人伤感,都已被岁月磨蚀。永州的山水,永州的人民已经和诗人的血肉融为一体。正是“白华鉴寒水,怡我适野情”的心境,才奠定了创作享誉千古的“永州八记”思想基础和感情基调。二是对统治者诗人已不再寄有什么希望。对现实则有更多理性的认识。“敢期齿杖赐?”正是诗人这种认识的反映。所以植灵寿木的目的。不再于获得一条拐杖,而是对“之所以赐老者之杖”的一种冷峻的抗议,甚至是一种大胆的讽刺。“聊且移孤茎”,活画出诗人植灵寿木的目的。
明白了这两点,我们再读诗人对蓬勃生长的灵寿木的细致刻画,在我们眼前出现的,就不仅是一棵灵寿,而更多地能感受到诗人的灵魂。我们才能深切地体会“循玩足忘疲,稍觉步武轻”的深刻内涵。
这样我们便能理解诗人何以不以灵寿木为杖了吧。

柳宗元
柳宗元(773-819),字子厚,河东解(今山西省运城县解州镇)人。他曾积极参加王叔文集团革新政治的。唐顺宗时,任礼部员外郎。革新失败后,被贬为永州司马,后迁为柳州刺史。他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。
相关诗句
猜您喜欢
闲居

[近现代] 陆曾沂

一从江北赋闲居,已分山南老荷锄。
菜圃泥香春雨后,豆棚花落晚风初。
惯呼邻叟倾新酿,每共闺人读旧书。
湖海交游如问询,元龙豪气渐消除。

梅花 其二

[明代] 区怀年

不逐东风桃李春,独含贞素待幽人。
疏姿晚映寒岩碧,草阁烟篱次第新。

百合诗 其二

[明代] 释今严

未得芳名挂楚辞,都缘清绝畏人知。
休誇玉树临风好,想见红蕖映日时。
姑射山头空有梦,蕊珠宫里正相思。
可怜影没荒岑外,惆怅残阳欲待谁。

凄凉犯 用白石韵

[清代] 王鹏运

夕阳一抹。
风帘静、清吟不尽萧索。
钿车宝马,欢情转首,恨生清角。
伤春梦恶,断红沁、残阳影薄。
甚悤悤、珠幡彩胜,障眼总尘漠。
休念开元日,尺五城南,蹋歌声乐。
麝尘溅处,颤鸾龙、宝钗零落。
海样莺花,俊游事、铜驼记著。
只疏梅、月底弄影未负约。

游苍山道院

[元代] 陈镒

松桂苍苍匝道边,林光摇荡拂晴川。
桃花流水人间世,石室丹霞洞府天。
一榻清风生竹润,半檐疏雨入茶烟。
诗人往往馀吟咏,间剔苍苔看石镌。

和方新恩

[宋代] 释元肇

诗礼擅英华,源流奕世家。
已攀天上桂,不弃道傍麻。
乌鹊朝来噪,青灯昨夜花。
惭无报琼句,相对只杯茶。

宫词 其七

[明代] 朱诚泳

舞凤飞鸾绕汉宫,湘帘罗幕影重重。
佩环声细香风暖,花底何人见玉容。

松滨书馆

[宋代] 李龏

一身如鹤信萧闲,又向松滨寄客单。
世事懒能扪虱话,生涯聊作豢龙看。
删来稿卷吟还冗,洗过綀衣著倍宽。
独有会心真得处,小庭幽草绿平栏。

秋日姚山人自楚适岭南道经虔中过访赠别二首 其一

[明代] 郭谏臣

夙有烟霞兴,空惭湖海游。
怜君渡湘水,访我到虔州。
龙剑元珍重,蠙珠岂暗投。
大庾明月夜,相约一登楼。

关于夏天的诗