直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

出自:唐代·李商隐《无题二首(其二)》

重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

译文

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;
独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。
巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;
青溪小姑住所,本就独处无郎。
我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;
我是铃芳桂叶,却无月露香。
虽然深知沉溺相思,无益健康;
我却痴情到底,落个终身清狂。

注释

(1)重帏:重重帷幕。
(2)莫愁:古乐府中常常提到的一个女子。
(3)卧后:夜晚安寝。
(4)清宵:清静的深夜。
(5)“小姑”句:南朝乐府《清溪小姑典》:“小姑所居,独处无郎。”
(6)菱枝弱:比喻女方如菱枝一样柔弱。
(7)月露:秋月和白露。
(8)谁教:谁使。
(9)直道:即使。
(10)了无益:完全无益。
(11)未妨:也不妨。
(12)惆怅:感伤,愁闷。
(13)清狂:不慧或白痴的意思。

赏析

这一首诗是写女子的爱情虽遭受打击,明知相思无益,但也愿为爱情愁苦终身。诗开始写她独卧深闺,长夜不眠;二联借两个典故,回想她的爱情如同梦幻,如今仍然无郎独处,说明其爱情不是圆满的。所以接着第三联,即抒写她的怨情。以比兴的手法说她有如柔弱的菱枝,偏遭风波摧残;又像桂叶,却得不到月露滋润而飘香。最后写她明知相思无益,却仍然坚贞不渝、衷情难易,愿意终生惆怅。全诗写少女回荡起伏的深情,真切细致。

猜您喜欢
关于秋天的诗